January 31st, 2007

общежитие, Корваллис

(no subject)

Я попробовал, из общих соображений, ответить на вопрос http://users.livejournal.com/vasilisk_/170042.html

Грубо говоря, "каким должен быть учебник, написанный  человеком, который считает, что предмет (естественный) и мировозрение (религиозное), не только сочетаются, но и должны быть изложены в сочетании".

Вот этот комментарий: http://users.livejournal.com/vasilisk_/170042.html?thread=443194#t443194

Кто-нибудь хочет дополнить или исправить?
общежитие, Корваллис

(no subject)

Перечитал некоторые свои заметки.

Русский язык - всё :\
Лучшие определения терминов из математики, физики, социологии, ролевых игр - на английском.
Пока еще удобнее говорить по-русски об истории, теории стихосложения, и отношениях между близкими знакомыми.

Запятые - плывут, в качестве знаков препинания используются универсальные "..." и "-"
"ться" и "тся" пока пишу правильно.

Объяснять (толково) правила русского языка на английском пробую, и не получается. Фильмы на ходу перевожу заметно хуже, чем два-три года назад... появилась тенденция переводить фразы неточно, какими-нибудь развязно звучащими дальними аналогами.

Срочно нужен литературный проект, который бы помог восстановить форму.

Кстати, со спортивной формой дела обстоят не лучше, и по сходным причинам.