March 26th, 2009

общежитие, Корваллис

(no subject)

Я пытаюсь найти правильный тон для перевода "щита Ахилла". Вот, для разминки, из другого текста того же автора. Кто-нибудь хочет адекватно перевести на русский?

The sons of Hermes love to play
And only do their best when they
Are told they oughtn't;
Appolo's children never shrink
From boring jobs but have to think
Their work important.