Гимли (gimli_m) wrote,
Гимли
gimli_m

Я пытаюсь найти правильный тон для перевода "щита Ахилла". Вот, для разминки, из другого текста того же автора. Кто-нибудь хочет адекватно перевести на русский?

The sons of Hermes love to play
And only do their best when they
Are told they oughtn't;
Appolo's children never shrink
From boring jobs but have to think
Their work important.
Subscribe

  • Teh Workshop, ещё одна модель из кирпичиков

    На этот раз нездорово большая, уже начинаются проблемы категории "сломалось под собственным весом". Кто угадает здание-прототип?…

  • (на всякий случай, а вдруг здесь лучше)

    Сказка про работника по имени Балдев (в ней нет попа, зато будет сорок фривольно одетых дев) Жил-был корпоративный Боб. Хороший парень, не…

  • (no subject)

    Удалить старый жж.... не удалять старый жж... непонятно. Сейчас даже фейсбук уже немножко устарел как главная площадка, но всё равно незаменим как…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 7 comments